The Second Letter To Timótheos

טִימֹתֶאוֹס[E1]  ב

 

Chapter 1

From: - To:

  1. ¶ Páulus, a delegate of Yâhuwshúa` the Anointed, due to Yâ-hwéh’s will, according to the promise of life which is within the Deliverer Yâhuwshúa`;
  2. To Timótheos, a beloved son, be favor, mercy, and peace from Yâ-hwéh: the Father and from the Anointed Yâhuwshúa` our Sovereign.

 

Rekindle without cowardice

  1. ¶ I thank the Mighty One of my forefathers, Whom I serve with a cleansed conscience, when I unceasingly have remembrance of you in my supplications night and day,
  2. Longing to see you, remembering your tears in order that I may be filled with joy,
  3. Having received a memory of the unfaked certainty within you, which indwelled first within your grandmother Loís and your mother Euníke, and I am persuaded that also within you.
  4. Due to which reason, I remind you to rekindle the gift of the Mighty One, which is within you through the imposition of my hand,
  5. for Yâ-hwéh did not give us a spirit of cowardice, rather a Spirit of Force and of affectionate love and of moderation.

 

The glad tidings

  1. Therefore, you should not be ashamed of the testimony of our Sovereign[E2]  [Yshá`Yâhuw 52: 7], nor me His bound captive; instead, suffer hardship together with the glad tidings:

By the Force of Yâ-hwéh

  1. Who has delivered us [meaning of Yâhuwshúa`], and of Who has called us into the calling of the pure, not according to our works – rather according to His own purpose and favor, which is granted to us within the Anointed Yâhuwshúa` since before the ages of time,

 

ï

The manifestation of the glad tidings:

The Sign of the Son of Âthâ´m

  1. Yet which is now to be rendered apparent through the sign above (epiphany) of our Deliverer Yâhuwshúa` the Anointed, of having verily rendered death entirely idle [Disclosure 7: 2-3], and of having rendered evident Life with incorruptibility through the glad tidings,
  2. For which I was appointed a herald and delegate and instructor of the heathen masses,
  3. Due to which cause I also suffer these things; nevertheless, I am not ashamed: for I know Whom I have believed in, and I am persuaded that He is able to keep my deposit unto that Day.
  4. ¶ Maintain a pattern of sound words which you did hear from me by means of the persuasion and affectionate love which are within the Anointed Yâhuwshúa`.
  5. Keep the virtue deposited through the Spirit of the Pure One having inhabited within us.
  6. ¶ You discern this: that all those within ’Asía are turned away from me, among whom are Phúgellos and Hermogénes.
  7. May Yâ-hwéh grant mercy to the house of ’Onesíphoros, because he refreshed me often, and he was not ashamed of my manacles.
  8. Instead, when he was in Róma, he hurried more diligently to seek me out, and found me!
  9. May our Sovereign grant to him to find mercy from Yâ-hwéh in that Day, and you do especially know how much he attended me at ’Éphesos.

 

Chapter 2

Advice to the Elder Timótheos

  1. ¶ You, therefore, my son, be fortified by the favor which is within the Anointed Yâhuwshúa`!
  2. And the things that you did hear from me through many witnesses, deposit these with trustworthy men, those such as shall be competent to also teach others.
  3. Therefore you do suffer hardship as a virtuous soldier of Yâhuwshúa` the Anointed.
  4. No one serving as a soldier entangles himself with the deals of life, in order that he may please the one who enrolled him as a soldier!
  5. And also if anyone might compete, he is not crowned unless he might have competed by the rules!
  6. The farmer must labor before partaking of the fruits.
  7. Consider the things I say, that Yâ-hwéh might give you understanding about all therein.

 

Endure in the Word

  1. ¶ Remember Yâhuwshúa` is the Anointed One from the seed of Dâwíth, Who was raised from among the dead, according to my glad tidings
  2. Within which I suffer hardship to the point of shackles as if an evildoer; nevertheless the Word of Yâ-hwéh [Yâhuwshúa`] is not held captive.
  3. For the sake of this [Word] I[E3]  endure all things, for the sake of the chosen ones, in order that those may also secure the rescue that is within the Deliverer Yâhuwshúa`, along with endless honor!
  4. The Word [Yâhuwshúa` = Yâ-hwéh is deliverance/wealth] is trustworthy: for if we died together with Him, together with Him we shall also be made to live.
  5. If we endure, we shall also reign together with Him; if we deny Him [the Word], He also will deny us.
  6. If we do not believe in Him [the Word], that One stays trustworthy; He is not able to deny Himself [E4] [Yâhuwshúa` = Yâ-hwéh is deliverance/wealth].
  7. Remind them of these things, earnestly testifying in Yâ-hwéh’s sight to not dispute with worthless words[E5] , toward the overturning of the ones who heed them.
  8. Study diligently to present yourself approved to Yâ-hwéh, an unashamed workman, who is correctly proclaiming the Word of Truth*[E6]  [Yâhuwshúa`]

 

Their false word will spread like gangrene, stand aloof and purge these vessels out

  1. And stand aloof from heathenish meaningless words, which are useless, for those will advance onto more irreverence of those who are occupied with them, [see Yâhuwshúa` is not Jesus]*[E7] 
  2. And their word will spread as if a gangrene and will overtake many; of whom is Humenáios and Philetós,
  3. Those who missed the mark about the Truth[E8] , and are alleging the resurrection to have taken place already, and are overthrowing the persuasion of some!
  4. Nevertheless the Foundation of Yâ-hwéh stands firm, having this signature stamp seal: Yâ-hwéh acknowledges the ones who are His [see Numbers 16: 5[E9] ], so let everyone who professes the name of the Sovereign depart from unrighteousness!  [Proverbs 3: 7[E10] , 14: 16[E11] ]
  5. Though in a great house there aren’t only golden and silver vessels, rather also wooden and earthen; and the former are for esteem, but these latter ones are for infamy.
  6. Therefore, whenever someone shall have purged His self from these latter ones, he shall have become a vessel for esteem, having been purified and become serviceable to the Sovereign, having been prepared for every good work.
  7. So flee youthful lusts and pursue rectification, persuasion, affectionate love, and peace with the ones calling upon Yâ-hwéh out of a pure heart.

 

How to deal with the sleeping captive sheep

  1. Yet decline questionings of the heedless and rude, understanding that they beget battles.
  2. And it is necessary for a bondman of Yâ-hwéh not to do battle, instead, to be affable towards all, apt to teach, enduring of wrong,
  3. In gentle humility educating the ones who set themselves in opposition, if perhaps Yâ-hwéh may grant them repentance unto acknowledgment of the Truth,
  4. They may yet wake their selves up out of the noose of the Adversary, having been captured alive by him by that one’s wishes.

 

Chapter 3

The nature and destiny of adherents of the false word

  1. Now recognize this: that within the final days difficult times will be present,
  2. For the sons of ’Âthâ´m will be lovers of their selves, lovers of silver, ostentatious, haughty, scorners, to the fathers rebelliously unpersuadable, unthankful, impure,
  3. Uncaring for their fellows, truce-breakers, accusers, without self-control, savage, without love for good ones,
  4. Traitors, reckless, swollen with pride, lovers of hedonism rather than lovers of [the name of] Yâ-hwéh:
  5. Maintaining an appearance of reverence for [the name of] Yâ-hwéh, yet denying the force of it [the name]: Remove those who are thus from among you!
  6. For from these are those infiltrating into the houses and captivating little women[E12]  laden with sins, induced by various longings,
  7. Always learning, yet never able to come unto the acknowledgment of the Truth!
  8. And in the way Yânnë´ç and Yâmbrë´yç[E13]  stood against Moshéh [the Scroll of Yâshâ´r 79: 27], thus also these ones stand against the Truth: men completely corrupted in mindset, unapproved concerning the persuasion.
  9. Nevertheless, they shall not advance farther, for their stupidity shall be entirely clear to all, as also that stupidity of those ones did become.

 

The Truth delivers amidst persecution

  1. But you have closely followed my instruction, conduct, purpose, persuasion, longsuffering, affectionate love, steadfastness,
  2. With the persecutions, and with the sufferings, such as happened to me in Antióxeia, in ’Ikónion, in Lústra: you know what manner of persecutions I endured – yet Yâ-hwéh has rescued me out of all!
  3. And indeed, all those who wish to live reverently within the Anointed Yâhuwshúa` will be persecuted!
  4. Yet harmful sons of ’Âthâ´m and muttering impostors [mediums and spiritists[E14]  (Yshá`Yâhuw 8: 19-20, The Glad Tidings of Tâ’ówm 30)] shall advance onto more evil, misleading and being misled.

 

The purposes of pure scriptures

  1. But you, stay within the things you did learn and were assured of, having discerned from Whom you did learn them,
  2. even because you have understood the pure scriptures from infancy, which are able to make you wise for deliverance through the persuasion in the Anointed Yâhuwshúa`.
  3. Every scripture inspired by Yâ-hwéh is also profitable for instruction, for proof, for rectification, to educate the one in justification,
  4. In order that the son of ’Âthâ´m may be refreshed of ’Elohíym (the Mighty Ones) to fully finish every good work.

 

Chapter 4

Resolution:

  1. ¶ Therefore, I earnestly testify in the sight of the Mighty One and of the Sovereign Yâhuwshúa` the Anointed, Who is about to decide the living and the dead at His sign above ï and at His coming Kingdom:
  2. Proclaim the Word [Yâhuwshúa`], and stand firm opportunely or inopportunely to prove, admonish, and implore within all patience and instruction!
  3. For there shall be a season [now] when they will not put up with uncorrupt teaching; instead, having an itching ear, they will pile over themselves instructors according to their own selves’ private cravings[E15] ,
  4. And they will turn the ear away from the Truth, and will be deflected onto the myths.
  5. But you, keep sober in all things, endure hardships, perform the work of an announcer of the glad tidings, fully carry out your service of attending.
  6. For I am already being spent, and the season of my release is come.
  7. I have combated the virtuous combat, I have finished my race, and I have guarded my persuasion.
  8. So henceforth the Crown of Justification is laid up for me, which Yâ-hwéh, the righteous Judge, will render to me on that Day; and not only to me, rather also to all the ones who affectionately love the appearance of His sign aboveï

 

Personal instructions

  1. Hurry diligently to come to me quickly,
  2. For Demás deserted me, having affectionately loved the present age, and is gone unto Thessaloníke, Kréskens unto Galatía, and Títus unto Dalmatía.
  3. Luwqá’ alone is with me.  Having taken Márquwç, bring him with you, for he is of good use to me for service of attending.
  4. But I sent Tuxikós unto ’Éphesos.
  5. When coming, bring the scroll container[E16]  that I left behind in Troás (plain of Troy) with Kárpos, and the scriptures – especially the sheepskin scrolls.
  6. ’Aléxandros, the smith, demonstrated many depravities against me; let Yâ-hwéh render to him according to his works.
  7. Whom you also should be on guard to avoid, for he has exceedingly opposed our Words.
  8. ¶ During my first defense, no one stood together with me, instead everyone deserted me; do not reckon it to them.
  9. Yet Yâ-hwéh did stand by me, and fortified me in order that through me the proclamation might be fully carried out and all the heathen masses should hear it!  So I was rescued out of the mouth of the lion,
  10. And my Sovereign will also rescue me from every harmful work, and will deliver me for the Kingdom of Yâ-hwéh[E17] , for Whom is honor for the ages of the ages!  ’Âmë´n (certainly).
  11. ¶ Bid peace to Príska and ’Aqúila and the house of ’Onesíphoros.
  12. ’Érastos remained in Qorínth, but Tróphimos I left behind in Míletos sick.
  13. Hurry diligently to come before winter!  Eúboulos and Púdens and Línos and Klaudía and all those brethren bid you peace.
  14. Our Sovereign Yâhuwshúa` the Anointed is with your spirit.  Favor is with you, âmë´n.

 

Second letter to Timótheos, chosen first elder of the convocation of ’Éphesos, written from Róma when Páulus was placed a second time before the Kæ´sar Néron


 [E1]Timótheos (Τιμόθεος) is a Greek name, yet Páulus wrote his letters in `Ivríyth (Hebrew), so this name is transliterated into Aramaic square script retaining its original pronunciation.

 [E2]Yâhuwshúa` is the King of Yisrâ’Ë´l Who comes to take His Kingdom here on earth.

 [E3]This “I” is not present in the Aramaic translation.  There “endure” is an order for Timótheos (and us).

 [E4]This is a direct statement regarding the salvation of name-denying “Christians” who believe in His crucifixion/resurrection (1st Resurrection), and even totally unbelieving descendants of Ia`aqóv and heathen masses!  (2nd Resurrection).

 [E5]According to the Aramaic translation.  Note that this means we who acknowledge the Truth should not employ the worthless words (Jesus, Yeshua, Yahshua, etc.) to try to convince people.  This is evident in verse 15.

 [E6]Greek translations have here “slicing the Word of the Truth uprightly.

 [E7]The true name of Yâhuwshúa` has a meaning, but the words which were being preached by the many did not have any meaning, though they were going to advance to more irreverence when their evolution reached its goal, the name of the Lie, which means “Vision of Zeus.”

 [E8]Since they missed the mark about His name, they also miss the mark in doctrine.  This is a good measure of the correctness of the name:  people preaching the near-miss names “Yah-weh” and “Yahshua” have numerous unscriptural doctrines, indicating the mistakenness of the name they profess.  Moreover, those preaching the false names “Yaohu” and “Yaohushua” also have numerous unscriptural doctrines, and these groups display hatred often, not characteristic of His true pupils.  These are for us to recognize His voice, when we shall hear it.

 [E9]“Then he [Moshéh] spoke to Qórach and to all of his followers, saying: “In the morning, then Yâ-hwéh will ACKNOWLEDGE who is His, and He will cause the Pure One to come near to Him, and He will make whom He chooses within Him to come near to Him.”

 [E10]Do not be wise in your own eyes, fear Yâ-hwéh, and depart from evil!

 [E11]A wise man fears Yâ-hwéh and departs from evil, but the stupid one transgresses and is confident.

 [E12]1 To Timótheos 2: 13 explains that women were the spiritually deceived, thus sometimes it is used to refer to spiritually deceived people (e.g. Dâ´niyyË´’l 11: 17, referring to the current “Jewish” nation of “Yisrâ’Ë´l”).

 [E13]These names are not in Genesis, but are found in the Scroll of Yâshâ´r.  These were the sons of Bil`â´m, stargazing sun-worshipper priests of Par`óh.  These names here are transcribed from the Aramaic.

 [E14]The pure spirit of the Anointed is sent by the Father only by His name (Yâhuwchânâ´n’s Glad Tidings 14: 26).  Therefore, what spirits do these “Christians” contact, who do miracles and spiritual things?  They are being compared to the sorcerers of Par`óh, which withstood Moshéh!

 [E15]A phenomenon we see nowadays, that name-avoidant Christians insulate themselves from the testimony of Yâhuwshúa` to blissfully continue their pursuit of their traditional religion.

 [E16]Per the Aramaic translation.  The Greek translations have here “cloak”.

 [E17]The Greek and Aramaic translations say here “of the heavens”, which has been substituted there by name-censoring scribes and advocated by those preaching the false glad tidings of going to heaven, just as “Kingdom of Yâ-hwéh” was substituted in MattithYâ´huw with “Kingdom of heaven”.  Moreover, note that “for Whom” is inconsistent with the crude substitution of “the heavens”.