Capítulo 1
De: - Para:
- ¶ Páulus, un
delegado de Iâjuwshúa` el
Ungido, debido a la voluntad de Iâjuéh, según la promesa de vida
que está dentro del Liberador Iâjuwshúa`;
- Para Timótheos,
un hijo amado, sea favor, misericordia, y paz de Iâjuéh: el
Padre y del
Ungido Iâjuwshúa` nuestro Soberano.
Reenciende sin cobardía
- ¶ Yo reconozco el
favor del Poderoso de mis padres antecesores, a Quién yo sirvo con
una conciencia limpiada, mientras sin cesar mantengo recuerdos de ti en
mis suplicaciones noche y día,
- Deseando verte,
recordando tus lagrimas para que yo sea llenado de alegría,
- Habiendo obtenido
una memoria de la certidumbre no fingida en ti, que permaneció primero
dentro de tu abuela Loís y tu madre Euníke [“Iuníke”], y yo estoy
persuadido que también dentro de ti.
- Debido a cual
razón, yo te recuerdo que reenciendas el regalo del Poderoso, cual está
dentro de ti a través de la imposición de mi mano,
- porque Iâjuéh no
nos dio un espíritu de cobardía, sino un Espíritu de Potencia y de amor afectuoso y de moderación.
Las buenas noticias
- Por lo tanto, tú no deberías de estar avergonzado
del testimonio de nuestro Soberano [Ishá`Iâjuw
52: 7], ni
de mí, Su cautivo atado; al contrario, sufre aflicciones junto con las buenas noticias:
Por la Potencia de Iâjuéh
- Quien nos ha
liberado [significado
de Iâjuwshúa`], y de Quien nos ha llamado en la llamada de los
puros, no según nuestras obras – sino según Su propio propósito y favor,
cual nos es concedido dentro del Ungido Iâjuwshúa` desde antes
de las épocas del tiempo,
ï
La manifestación de las buenas noticias:
La Seña del Hijo de Âthâ´m
- Aún cual
ahora será hecho aparente a través de la seña arriba (epifanía) de nuestro Liberador
Iâjuwshúa` el Ungido, de haber ciertamente completamente
inactivado la muerte [Revelación
7: 2-3], y de haber hecho evidente la Vida con incorruptibilidad a
través de las buenas noticias,
- Por la cual yo
fui asignado un heraldo y delegado y instructor de las masas paganas,
- Debido a cual
causa yo también sufro estas cosas; sin embargo, yo no estoy avergonzado:
porque yo conozco Quién yo he creído, y estoy persuadido
que Él es capaz de guardar mi depósito hasta ese Día.
- ¶ Mantén un
patrón de palabras sanas que tú oíste de mí mediante de la persuasión y
amor afectuoso que están dentro del Ungido Iâjuwshúa`.
- Guarda la virtud,
depositada a través del Espíritu del Puro habiendo habitado dentro
de nosotros.
- ¶ Tú reconoces
esto: que todos los que están en ’Asía me han dado la
espalda, entre cuales están Fúgelos y Hermogénes.
- Que Iâjuéh
conceda misericordia a la casa de ’Onesíforos, porque él me refrescó a
menudo, y él no estaba avergonzado de mis cadenas.
- ¡En vez de eso,
cuando él estaba en Róma, él se apuró más diligentemente para buscarme, y me
encontró!
- Que nuestro
Soberano le conceda a él hallar misericordia de Iâjuéh en ese Día, y tú
especialmente sabes cuanto él me asistió en ’Éfesos.
Capítulo 2
Consejo para el Mayor Timótheos
- ¶ Tú, por lo
tanto, mi hijo, ¡sé fortificado por el favor que está dentro del Ungido Iâjuwshúa`!
- Y las cosas que
tú sí oíste de mí a través de muchos
testigos, deposita estos con hombres confiables, tales como serían capaces
de también instruir a otros.
- Por eso es que
tú sufres aflicciones como un soldado bueno de Iâjuwshúa` el Ungido.
- ¡Nadie que sirve
como soldado se enreda a si mismo con los asuntos de la vida, para que él
pueda complacer al que le enlistó como soldado!
- Y también si
alguno compita, ¡No se le corona amenos que él haya competido por las reglas!
- El granjero debe
laborar antes de obtener los frutos.
- Considera las
cosas que yo digo, que Iâjuéh te dé entendimiento de todo en ellos.
Persevera en la Palabra
- ¶ Recuerda que Iâjuwshúa` es el Ungido de la semilla de Dâwíth, Quien ha sido levantado de entre los
muertos, según mis buenas noticias
- en las cuales yo
sufro aflicciones hasta el punto de encadenamiento como si fuese malhechor; No obstante,
la Palabra de Iâjuéh [“Iâjuwshúa`” Revelación 19: 13] no está cautiva.
- ¡Por causa de
esta [Palabra] yo aguanto todas las cosas, por causa de
los escogidos, para que esos puedan también conseguir el rescate
que está dentro del Liberador Iâjuwshúa`, también con honor sin fin!
- La Palabra [Iâjuwshúa`
= Iâjuéh es libertad/riqueza] es confiable: porque si nosotros nos
hemos muerto juntos con Él, juntos con Él nosotros también
seremos hechos vivos.
- Si nosotros nos quedamos, reinaremos nosotros también junto con
Él; Si nosotros negamos a Él [la Palabra], Él también nos
negará.
- Si nosotros no
creemos en Él [la Palabra], Ese permanece confiable; Él no es capaz
de negarse a Si mismo [Iâjuwshúa` = Iâjuéh es libertad/riqueza].
- Recuérdenles de
estas cosas, seriamente testificando en la vista de Iâjuéh a no disputar
con palabras inútiles, para la ruina de todos que los hacen
caso.
- Estudia
diligentemente para presentarte a ti mismo aprobado ante Iâjuéh, un
trabajador sin motivo de avergonzarse, que está correctamente proclamando
la Palabra de la Verdad* [Iâjuwshúa`]
La palabra falsa de ellos se esparcirá
como gangrena, evítenlos y saquen estas vasijas afuera
- Y evita palabras
sin significado profanas, que son inútiles, porque esas se
avanzarán a más irreverencia de los que se ocupan con ellos, [mira
Iâjuwshúa`
no es Jesús]*
- Y la palabra de ellos se esparcirá como si fuese una
gangrena y alcanzará a muchos; entre quienes están Humenáios y
Filetós,
- Esos quienes han
fallado la marca acerca de la Verdad, y están alegando que la
resurrección ha ocurrido ya, ¡y están arruinando la persuasión de algunos!
- No obstante, la
Fundación de Iâjuéh se para firmemente, teniendo este sello estampado de
firma: Iâjuéh reconoce los que son de Él [mira Números 16: 5], por lo tanto, ¡Qué cada uno que
profese el nombre del Soberano se aparte de la injusticia! [Proverbios
3: 7, 14: 16]
- Aunque en una
casa grande no hay solo vasijas de oro y plata, sino también de madera y
de barro; y los anteriores son para estima, pero estos otros son
para infamia.
- Por lo tanto,
cuandoquiera que alguno se haya deshecho a si mismo de estos otros,
él se habrá vuelto una vasija para estima, habiéndose purificado y vuelto
útil para el Soberano, habiendo sido preparado para cada obra buena.
- Así que huye de
lujurias juveniles y persigue rectificación, persuasión, amor afectuoso,
y paz con los que invocan a Iâjuéh fuera de un corazón puro.
Como bregar con las ovejas cautivas
durmientes
- Pero evita
cuestionamientos de los que no hacen caso y los maleducados, entendiendo
que engendran batallas.
- Y es necesario
que un sirviente de Iâjuéh no haga
batalla, en
lugar de eso,
que sea gentil hacia todos, apto para instruir, aguantando maldad,
- En gentil
humildad educando a los que se ponen en oposición, si tal vez Iâjuéh les
conceda arrepentimiento hacia el reconocimiento de la Verdad,
- Ellos tal vez
puedan aún despertarse fuera de la ahorca del Adversario, habiendo sido
capturados vivos por él por los deseos de ese.
Capítulo 3
La naturaleza y destino de los adherentes
de la falsa palabra
- Ahora reconoce
esto: que durante los días finales estarán presentes tiempos
difíciles,
- Porque los hijos
de ’Âthâ´m serán amantes de si mismos, amantes de plata,
jactanciosos vacíos, soberbios, burlones, rebeldemente impersuasibles a
los padres, ingratos, impuros,
- Desconsiderados
por sus compañeros, rompetreguas, acusadores, desenfrenados, salvajes, sin
amor por buenos,
- Traidores,
impetuosos, hinchados con orgullo, amantes del hedonismo en lugar de
amantes de [el nombre de] Iâjuéh:
- Manteniendo una
semejanza de reverencia por [el nombre de] Iâjuéh,
pero negando la potencia de ello [el nombre]: ¡Remuevan esos
quienes son así de entre ustedes!
- Porque de estos
son esos quienes se infiltran adentro de las casas y capturan pequeñas mujeres cargadas de pecados, inducidas por
varios deseos,
- Siempre
aprendiendo, ¡pero nunca capaces de venir hacia el reconocimiento
de la Verdad!
- Y de la manera
que Iânnë´ç y Iâmbrë´yç se pararon en contra de Moshéh [El
Pergamino de Iâshâ´r 79: 27], así también estos se paran en contra de la Verdad:
Hombres completamente corrompido de opinión, desaprobados acerca de la persuasión.
- Sin embargo,
ellos no avanzarán más, porque su estupidez se volverá claro a todos, como
también esa estupidez de esos se volvió.
La Verdad libera entre medio de la
persecución
- Pero tú has cercanamente seguido mi
instrucción, conducta, propósito, persuasión, aguantar, amor afectuoso,
perseverancia,
- Con las
persecuciones, y con los sufrimientos, tales como me pasaron en
Antióxeia, en ’Ikónion, en Lústra: tú sabes que manera de
persecuciones yo aguanté – ¡pero Iâjuéh me ha rescatado fuera de todo!
- Y ciertamente,
¡todos esos quienes desean vivir reverentemente a Iâjuéh dentro del Ungido Iâjuwshúa` serán perseguidos!
- Aún hijos de ’Âthâ´m
dañinos y impostores murmurantes [medios y espiritistas (Ishá`Iâjuw 8: 19-20, Las
Buenas Noticias de Tâ’ówm 30)] avanzarán hacia mas maldad, dirigiendo mal y siendo
desviados.
Los propósitos de escrituras puras
- Pero tú,
quédate dentro de las cosas que tú aprendiste y del cual fuiste asegurado,
habiendo reconocido de Quién tú los aprendiste,
- aún porque tú has
entendido las escrituras puras desde la niñez, cuales son capaces
de hacerte sabio para liberación a través de la persuasión en el Ungido Iâjuwshúa`.
- Cada escritura
inspirada por Iâjuéh también
es provechosa para instrucción, para comprobar, para rectificación,
para educar a aquel en la justificación,
- Para que el hijo
de ’Âthâ´m sea refrescado del ’Elojíym
(el Poderosos) para completar cada obra buena.
Capítulo 4
Resolución:
- ¶ Por lo tanto,
yo solemnemente testifico en la vista del Poderoso y
del Soberano Iâjuwshúa` el
Ungido, Quien está por juzgar a los vivos y los muertos a Su
señal arriba ï y a Su Reino que viene:
- ¡Proclama la Palabra [Iâjuwshúa`], y
párate oportunamente o inoportunamente para comprobar, amonestar, y rogar mediante toda paciencia y instrucción!
- Porque habrá una
temporada [ahora] cuando ellos no soportarán doctrinas libres de
errores; en lugar de eso, teniendo una oreja que les pica, ellos apilarán
encima de si mismos instructores según sus propios deseos individuales,
- Y ellos apartarán
su oreja de la Verdad, y serán desviados hacia los mitos.
- Pero tú, mantente
sobrio en todas cosas, aguanta aflicciones, cumple el trabajo de un
anunciador de las buenas noticias, cumple tu servicio de asistir.
- Porque yo ya
estoy siendo gastado, y la temporada de mí ser soltado ha venido.
- Yo he combatido
el combate bueno, he terminado mi carrera, y yo he protegido
mi persuasión.
- Así que de ahora en adelante, la Corona de
Justificación está reservado para mí, cual Iâjuéh, el Juez justo, me
entregará en ese Día; Y no solo a mí, sino también a todos los que
afectuosamente aman la apariencia de Su seña arriba. ï
Instrucciones personales
- Apura
diligentemente para venir hacia mí rápidamente,
- Porque Demás me
abandonó, habiendo afectuosamente amado a la presente época, y se ha ido a
Thessaloníke, Kréskens a Galatía, y Títus a Dalmatía.
- Luwqá’ solamente
esta conmigo. Habiendo tomado a
Márquwç, tráele a él contigo, porque él es bien útil para mí para
el servicio de asistir.
- Pero yo mandé a
Tuxikós a ’Éfesos.
- Cuando vengas, trae el recipiente de
pergaminos que yo dejé atrás en Troás (llano
de Troya) con Kárpos, y las escrituras – especialmente los pergaminos
de piel de oveja.
- ’Aléxandros, el
herrero, demostró muchas maldades contra mí; que Iâjuéh le repague según
sus obras.
- A quien tú
también deberías de tener cuidado de evitar, porque él se ha
opuesto sobremanera a nuestras Palabras.
- ¶ Durante mi
primera defensa, nadie se paró junto conmigo, sino que todos me
abandonaron; no lo cuentes en contra de ellos.
- ¡Pero Iâjuéh sí Se paró a mi lado, y me fortaleció
para que a través de mí la proclamación pueda ser completamente hecha y
que todas las masas paganas debiesen oírla! Así fui rescatado fuera de la
boca del león,
- ¡Y mi Soberano también me rescatará de
toda obra dañina, y me liberará para el Reino de Iâjuéh, para Quién es el honor por las
épocas de las épocas! ’Âmë´n (ciertamente).
- ¶ Deséales paz a
Príska y ’Aqúila y la casa de ’Onesíforos.
- ’Érastos se quedó
en Qorínth, pero Trófimos yo dejé atrás en Míletos
enfermo.
- ¡Apura
diligentemente para venir antes del invierno! Eúboulos [“Iúbulos”]
y Púdens y Línos y Klaudía y todos esos hermanos te desean paz.
- Nuestro Soberano Iâjuwshúa` el Ungido está con tu espíritu.
Favor está contigo, âmë´n.
Segunda
carta a Timótheos, escogido primer mayor de la convocación de ’Éfesos,
escrito desde Róma cuando Páulus fue puesto una segunda vez ante el Kæ´sar
Néron